翻訳と辞書
Words near each other
・ Anders Konradsen
・ Anders Koogi
・ Anders Koppel
・ Anders Kraft
・ Anders Krigsman
・ Anders Kristian Rørvik
・ Anders Kristiansen
・ Anders Krogh
・ Anders Krogvig
・ Anders Krohn
・ Anders Kulläng
・ Anders Kure
・ Anders Kvissberg
・ Anders Lago
・ Anders Lange
Anders Larsen
・ Anders Larsson
・ Anders Larsson (canoeist)
・ Anders Larsson (cross-country skier)
・ Anders Larsson (sport wrestler)
・ Anders Lassen
・ Anders Lee
・ Anders Leonard Bygdén
・ Anders Levermann
・ Anders Lewicki
・ Anders Lidén
・ Anders Lie
・ Anders Limpar
・ Anders Lindbäck
・ Anders Lindegaard


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Anders Larsen : ウィキペディア英語版
Anders Larsen
Anders Larsen (December 2, 1870 – December 10, 1949) was a Sami teacher, journalist, and writer.
Larsen was born in Seglvik in the municipality of Kvænangen, Norway.〔(''Store norske leksikon'': Anders Larsen. )〕 His parents were Sea Sami. After working as a primary school teacher in the village of Kokelv from 1895 to 1897, he attended the Tromsø normal school from 1897 to 1899. He then worked in Rafsbotn from 1899 to 1902, and at Repparfjorden, Neverfjorden, and Kokelv from 1902 to 1918. He taught in the Sami village of Sandstrand from 1918 to 1920, at that time part of the municipality of Trondenes in Troms county. From 1920 to 1940, he worked at the Sørvikmark school (now in the municipality of Harstad).
Larsen served as the editor of the Sami newspaper ''Saǥai Muittalægje'' (The News Reporter) from 1904 to 1911.〔 The newspaper was published twice a month. In 1912, he self-published the first Sami novel, ''Bæivve-Alggo'' (Dawn).〔 The novel contains depictions of Sea Sami life, following the protagonist Ábo Eira through various stages of life.〔Alnæs, Karsten. 1966. ''Historien om Norge: En ny arbeidsdag''. Oslo: Gyldendal, p. 123.〕〔Bjørklund, Ivar. 1985. ''Fjordfolket i Kvænangen: fra samisk samfunn til norsk utkant, 1550–1980''. Tromsø: Universitetsforlaget, p. 327.〕 The novel depicts the consequences of the Norwegianization policy for the Sami language and self-image. The novel counteracts the Sami sense of inferiority towards the Norwegians, and it is also a protest against Norwegian society's contempt for the Sami.〔(Anders Larsen: ''Beaiveálgu'' – ''Dagen gryr''. )〕
In the fall of 1949, the same year that he died, Larsen sent a manuscript about Sea Sami life and living conditions to the philologist Just Knud Qvigstad. Qvigstad translated it into Norwegian and published it as ''Om sjøsamene'' (The Sea Sami) in 1950.〔Larsen, Anders, & Just Knud Qvigstad. 1950. ''Om sjøsamene ... Oversatt fra samisk av J. Qvigstad'' (= ''Tromsø Museums årshefter'' 70(2)). Tromsø: Tromsø Museum.〕 The text was first published in Sami in 1979 as ''Mearrasámiid birra'' in Larsen's Kvænangen dialect in the Tromsø Museum series ''Acta Borealia''.
There is a myth that Larsen "fled" from Finnmark county in 1918. In fact, he simply moved to the district where his wife was born (to Melvik near Sørvik). Here he continued his efforts for "the same right as other people to life's table" (''samme rett som andre folk til livets bord''),〔Bjørklund, Ivar. 1985. ''Fjordfolket i Kvænangen: fra samisk samfunn til norsk utkant 1550-1980''. Tromsø: Universitetsforlaget, p. 324.〕 as he phrased it.
Larsen died in Sørvikmark in the former municipality of Sandtorg.〔
==References==




抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Anders Larsen」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.